期刊目次

加入编委

期刊订阅

添加您的邮件地址以接收即将发行期刊数据:

Open Access Article

Modern Social Science Research. 2025; 5: (2) ; 114-118 ; DOI: 10.12208/j.ssr.20250053.

On the C-E translation of Chaozhou culture from the perspective of publicity translation
外宣翻译视角下的潮州文化英译研究

作者: 李佳畅 *

韩山师范学院外国语学院 广东潮州

*通讯作者: 李佳畅,单位:韩山师范学院外国语学院 广东潮州;

发布时间: 2025-02-28 总浏览量: 676

摘要

潮州文化博大精深,是中华文化的重要组成部分。外宣翻译是促进对外文化传播、助力潮州文化走向世界的关键途径。本文梳理了潮州文化的国际传播现状,指出外宣翻译应遵循准确性、实用性、一致性、连贯性等原则,在英译实践中灵活采用直译、音译加注、删译、增译、重构句式等翻译策略,为外宣翻译提供理论指导与实践参考,有效促进潮州乃至中华文化的国际交流与传播。

关键词: 外宣翻译;潮州文化;英译;原则;策略

Abstract

Chaozhou culture is profound and extensive, constituting an important component of Chinese culture. Publicity translation is a key means of promoting cultural dissemination abroad and facilitating the global presence of Chaozhou culture. After reviewing the current status of international dissemination of Chaozhou culture, this study emphasizes that publicity translation should adhere to the principles of accuracy, practicality, consistency, and coherence. It then discusses the flexible application of various translation strategies in the C-E translation practice, including literal translation, transliteration with annotation, omission, amplification, and sentence restructuring. This study provides theoretical guidance and practical reference for publicity translation, effectively promoting international communication and dissemination of Chaozhou culture and even Chinese culture at large.

Key words: Publicity translation; Chaozhou culture; C-E Translation; Principles; Strategies

参考文献 References

[1] 邢丽菊, 赵婧. 新媒体与中国国家形象的国际传播[J]. 现代国际关系, 2021, (11): 51-59+61.

[2] 杨淑馨, 许德金. “一带一路”视阈下的潮汕文化遗产外宣翻译现状研究[J]. 中国民族博览, 2023, (19): 210-212.

[3] 朱义华. 外宣翻译研究体系建构探索[M]. 上海: 上海交通大学出版社, 2021.

[4] 田亚亚. 生态翻译学“三维转换”视角下陕西非遗介绍性文本的英译[J]. 渭南师范学院学报, 2024, 39(01): 72-78.

[5] 魏向清, 杨平. 中国特色话语对外传播与术语翻译标准化[J]. 中国翻译, 2019, 40(01): 91-97.

[6] 陈小慰. 翻译修辞学与国家对外话语传播[M]. 杭州: 浙江大学出版社, 2022.

[7] 李坤利, 邓琴分, 鲁靖颖, 等. 湖南非物质文化遗产文化专有项翻译方法刍议[J]. 科技资讯, 2021, 19(35):187-189.

[8] 孙明晗, 葛纪红. 旅游翻译策略探析——以南京旅游景点指示牌的英译为例[J]. 英语广场, 2021, (32): 20-23.


引用本文

李佳畅, 外宣翻译视角下的潮州文化英译研究[J]. 现代社会科学研究, 2025; 5: (2) : 114-118.