摘要
美国华裔作家黄哲伦的戏剧《蝴蝶君》一直被视为对东方主义颠覆性解构的经典文本,在后现代主义视角下,围绕其展开了关于性别与文化、民族与国家、身份与认同等议题的讨论。作为一部戏剧杰作,其本身的戏剧创作手法却常常受到忽视。本文拟从间离效果、角色塑造、身份认同三个方面分析《蝴蝶君》“戏中戏”结构的作用效果。
关键词: 戏中戏;《蝴蝶君》;戏剧结构;戏剧效果
Abstract
David Henry Hwang's play "M. Butterfly" has long been regarded as a classic text that subverts Orientalism. Under the postmodernist perspective, discussions have been held around it concerning gender and culture, ethnicity and nation, identity and recognition. As a dramatic masterpiece, its own dramatic creation techniques are often overlooked. This paper intends to analyze the effect of the "play within a play" structure in "M. Butterfly" from three aspects: alienation effect, character shaping, and identity recognition.
Key words: Play within a play; "M. Butterfly"; Dramatic structure; Dramatic effect
参考文献 References
[1] 曼弗雷德·普菲斯特.戏剧理论与戏剧分析[M].周靖波,李安定译.北京:中国传媒大学出版社,2004:289.
[2] 贝托尔特·布莱希特.布莱希特论戏剧[M].丁扬忠译.北京:中国戏剧出版社,1990:62-63.
[3] 贝托尔特·布莱希特.戏剧小工具篇[M].张黎,丁扬忠译.北京:北京师范大学出版社,2015:126.
[4] 拉康.拉康选集·助成“我”的功能形成的镜子阶段[M].褚孝泉译.上海:三联书店,2000:93.
[5] 拉康.拉康选集·助成“我”的功能形成的镜子阶段[M].褚孝泉译.上海:三联书店,2000:90.
[6] 黄哲伦.蝴蝶君[M].张生译.上海:上海译文出版社,2010:129.
[7] 爱德华·W.萨义德.东方学[M].王宇根译.北京:生活·读书·新知三联书店,1997:8.
[8] Hwang, David Henry. Trying to Find Chinatown: The Selected Plays of David Henry Hwang. [M]. New York, Theatre Communications Group, Inc, First edition, June 2000.
[9] 黄哲伦.蝴蝶君[M].张生译.上海:上海译文出版社,2010:33.
[10] 黄哲伦.蝴蝶君[M].张生译.上海:上海译文出版社,2010:3.
[11] 黄哲伦.蝴蝶君[M].张生译.上海:上海译文出版社,2010:154.