欢迎来到OAJRC平台!
登录 | 注册 | English
加入编委
添加您的邮件地址以接收即将发行期刊数据:
Open Access Article
水雪 *韩名利,唐馨怡
针对乡村振兴战略的官方英译存在“rural revitalization”与“rural vitalization”并用现象,文章采用语料库方法,以2017—2025年中国政府网英语新闻语篇为语料,通过对使用频率、高频词、主题词及文本语境的对比,..
浏览量:252 全文下载:【PDF】
安徽科技工程大学省级大学生创新课题(项目编号:S202510879133)2024年度安徽省高等学校科学研究项目(项目编号:2024AH052392)
闫亭竹 *
随着经济全球化进程的加快,中国与世界各国之间的商品和服务交流日益密切,越来越多的中国茶企参与到激烈的国际竞争中。外宣资料对推销公司产品、扩大服务范围、提高公司竞争力起到重要作用。优秀的外宣翻译可以提升..
浏览量:196 全文下载:【PDF】
2023年西北师范大学课程思政示范教学团队-理解中国·翻译中国:笔译综合(项目编号:202320051343)
陈培圣 *
《诗经》核心词汇概念承载着丰富的文化内涵。本文以许渊冲《诗经》英译篇名为研究对象,依托Vyvyan Evans词汇概念与认知模型理论中的意义建构框架,分析其篇名英译的意义建构策略。研究发现,许译篇名经整合与诠释后..
浏览量:140 全文下载:【PDF】
胡妤 *
数字媒介的兴起为中国传统文化的跨文化传播提供了新空间。本研究以李子柒短视频、网络游戏《黑神话:悟空》及电影《哪吒2》为成功案例,基于YouTube平台海外受众评论,运用程序化扎根理论的三级编码法,系统分析其传..
浏览量:193 全文下载:【PDF】
王爱巧 *
随着中华文化对外传播与数字媒体深度融合,纪录片已成为跨文化交流的重要载体,而文化负载词的英译质量对文化传播意义重大。本文以目的论为理论指导,选取纪录片《云赏敦煌》中具有代表性的文化负载词为研究对象,运..
浏览量:289 全文下载:【PDF】
崔光瑀 *
许地山散文《落花生》语言质朴自然、叙事平实含蓄,同时蕴含鲜明的伦理教化意味与文化象征价值,是中国现代散文英译研究的典型文本。本文以目的论为理论框架,选取张培基与刘士聪两个英译本为研究对象,采用文本对比..
浏览量:183 全文下载:【PDF】
张明阳 *
本文基于功能对等理论,对一本中英双语介绍自然与人文资源的文集开展翻译研究。重点探讨在功能对等理论指导下,运用音译和音译加注方法主要解决词法层面问题,运用直译解决句法层面问题,运用意译主要解决文体层面问..
浏览量:217 全文下载:【PDF】
茅敏慧 *
领导干部自然资源资产离任审计是我国一项特有的审计制度,将环境保护纳入领导干部绩效考评中,有利于推动绿色创新与绿色发展。大数据审计作为审计发展的新趋势、新方向,以其“5V”特征能够应对自然资源资产离任审计..
浏览量:246 全文下载:【PDF】
苏文慧 *王诗雨,丘漫,何靖怡,杨志平
人口老龄化与数字媒介深度交融背景下,短视频成为老年人获取健康信息的重要方式,健康信息偶遇成为其被动获取健康信息的新常态。本研究以短视频环境下的老年人健康信息偶遇为核心,采用问卷调查法收集441份有效问卷..
浏览量:321 全文下载:【PDF】
广西师范大学大学生创新创业训练计划资助项目(自治区级)(项目编号:X2025106020014)
马子瑜 *原永康
本文以动画《中国奇谭2》之《如何成为三条龙》的中文原语及现有英文字幕为研究对象,借助张德禄多模态话语分析框架,从语境层面及内容层面的意义与形式两个方面考察其字幕中译英的处理方式及意义传递特点。研究发现..
浏览量:325 全文下载:【PDF】
天津市艺术科学规划项目阶段性研究成果(项目编号:A26013)
入驻平台
回到顶部
扫一扫,添加我们